Червь - Страница 263


К оглавлению

263

Когда наш дом начал заваливаться, Лазер-шоу неохотно схватила мою руку и пояс Куклы, поднимая нас обратно в воздух.

Надо мной, её браслет вспыхнул жёлтым.

— Браслет! — крикнула я ей, — Цунами?

— Смогу посмотреть только если брошу тебя, — ответила она сквозь глухой рев волн под нами. С долей сарказма и грубости она добавила,— Тебя бросить?

Верно, я устроила её двоюродным сёстрам неприятности при ограблении банка. Здесь и сейчас я была её союзницей, но дружелюбия ожидать не стоило.

Мирддин и Эйдолон двинулись от побережья к "озеру" в центре города. Я видела и чувствовала, как Левиафан выпрыгнул из воды, словно дельфин, преодолев в воздухе не меньше семидесяти метров — он послал к героям свой шлейф.

Я не видела, как все закончилось, потому что Лазер-шоу оттащила Куклу и меня. Губителя было не видно, но я могла чувствовать его с помощью жуков, оставшихся в ранах. Своей силой я могла проследить его даже под водой. Он двигался так быстро, будто телепортировался. Находил утопающих и расправлялся с ними.

— Скальдер погиб, BW-8. Затворник погиб. BW-8. Эрудит погиб, BW-8. Безумец погиб, BW-8. Раскаивающийся погиб, BW-9. Взбучка погибла, BX-8. Попутчик погиб, BW-8.

— Опускаемся обратно, — сказала Лазер-шоу.

— Но если пойдет приливная волна…

— Я её не вижу.

Я тоже посмотрела на береговую линию. Вода была такой же, как и в начале сражения.

— А если это какая-то уловка…

С долей раздражения в голосе, суровым тоном, она ответила:

— Или мы приземляемся, или я тебя бросаю. Я больше держать не могу.

— Хорошо.

Она отнесла меня за два квартала от кратера. Земля была мокрой, но вода уже схлынула. Дорога была разрушена и засыпана мусором.

Лазер-шоу сверилась с браслетом:

— Тут одно из убежищ. У них течь, нужно помочь с эвакуацией. Я пошла.

Отец. Там мог быть мой отец.

— Отнеси меня, — сказала я.

Она нахмурилась.

— Я знаю, что у тебя устали руки. У меня тоже, а ведь я просто висела на тебе. Я даже не могу выразить, насколько я благодарна за то, что ты так мне помогаешь, но нам нужно держаться вместе, и ты могла бы лететь низко, чтобы сбросить меня, если понадобится.

— Хорошо, но мы оставим кукольную девочку здесь.

Она положила Куклу в нишу двери и нажала кнопку вызова на её браслете.

Я вытянула Алебарду вперёд, Лазер-шоу обошла меня, обхватила поперек груди и подняла нас вверх. Было неудобно, и тряска передавалась моей сломанной руке, которая чертовски сильно болела, но я не могла жаловаться, сама же попросила.

— Мирддин выбыл, BX-9.

Лазер-шоу перенесла нас на край "озера", которое всё ещё росло, хотя уже не так быстро, как раньше. Я видела как остальные собираются на границе воды, формируя боевые порядки там, где мог отступить Левиафан. Если бы он захотел отступить. Пока он стоял на месте, он находился полностью в своей стихии, в сердце города, где он мог продолжать делать что хочет, обрушивая приливные волны нам на головы. Согласно ощущениям от моих жуков, Левиафан был глубоко под поверхностью и быстро двигался, словно сражаясь с кем-то. С кем? С Эйдолоном? Неизвестно. Каждый его бросок или сверхбыстрое движение смывало ещё нескольких насекомых, затрудняя определение его местоположения.

Убежище было устроено под небольшой библиотекой. Бетонные ступеньки между зданиями вели вниз к герметичной двери семи метров в ширину. Обломки зданий завалили лестничный пролет, не давая двери открыться полностью. Что ещё хуже, дверь заклинило в приоткрытом положении, а по ступенькам струился поток воды, прямо в убежище. Тут уже стояли два кейпа, по плечи в воде, они ныряли за камнями и оттаскивали их.

— Какой план? — спросила я, как только мы с Лазер-шоу приземлились, и немедленно начала созывать насекомых со всей округи. — Мы хотим заблокировать дверь или открыть?

— Открыть, — ответил один из кейпов в воде. Он нагнулся, схватил камень и с напряжением оттащил. — Мы не знаем, как они там, внутри.

Лазер-шоу шагнула вперёд и начала стрелять своим лазером, разрушая крупные камни у основания двери.

Я была почти бесполезна здесь. С одной рукой я не могла разгребать обломки, а моей силе тут не было применения. В окрестностях было мало крабов или других ракообразных, а те, что нашлись, были слишком малы.

И тут я вспомнила об Алебарде.

— Эй, — Я остановила одного из кейпов, который разбирал завал на лестничной клетке, — попробуй это.

— Как лопату? — он скептически посмотрел на меня.

— Просто попробуй, только... не трогай лезвие.

Он кивнул, взял Алебарду и нырнул. Секунд через десять он вынырнул:

— Ни хрена себе! Работает!

— Разруби ею дверь, — предложила я. Он коротко кивнул мне в ответ.

— Положение противника неизвестно, — услышала я из браслета кейпа. — Защитный периметр, доложите обстановку.

Повисла тишина.

— Никаких новостей. Местоположение неизвестно. Будьте бдительны.

— Я собираюсь разрезать дверь, — сказал кейп и погрузился под воду. Я едва могла видеть его силуэт. Лазер-шоу прекратила огонь, когда он подошел к двери, отступила и начала выжигать длинные каналы по краям лестницы. Я поняла, что она хочет дать воде новое русло, чтобы поток не сбил людей внутри.

Дверь рухнула на ступеньки и осталась лежать у противоположной стены под углом в сорок пять градусов. Вода всё-таки хлынула внутрь по ступенькам. Тот кейп использовал Алебарду, чтобы дорезать дверь и снять перила, сделав достаточно большой проход для людей.

Я спустилась вниз посмотреть, послав несколько насекомых вперёд на разведку. Внутри убежище было удивительно похоже на штаб-квартиру Выверта, бетонные стены с металлическими проходами и несколькими уровнями. Там стояли раздатчики воды и холодильники, я заметила туалеты и отгороженный медицинский отсек, где могли оказать первую помощь.

263