Червь - Страница 235


К оглавлению

235

А теперь я плыла по течению.

Жизнь, в некотором смысле, вернулась на круги своя. Я должна была пережить сегодняшний день, затем неделю. Мне нужно было разобраться, куда пойти дальше. Я направилась в свою комнату.

Мой рюкзак лежал рядом с прикроватным столиком, быстрая проверка показала, что в нем всё ещё лежало многое из того, что я в него положила неделю назад, когда предполагала, что проведу несколько дней у Брайана. Одежда, основные туалетные принадлежности, наличные, неиспользованный дешёвый телефон. Я добавила ещё денег, карту с информацией о моём суперзлодейском банковском счете, и ещё несколько мелочей. Осматривая комнату на предмет того, что мне может понадобиться, я взглянула на комод. На нём лежала катана, которую я взяла как трофей после одного из боёв, и кусок янтаря, который подарил мне Брайан.

Я положила янтарь в рюкзак, укутав его одеждой, чтобы предохранить от повреждений, и застегнула его.

Будильник показывал 6:40 утра. Если бы Выверт не назначил встречу на этот странный час, если бы я не собирала вещи, то где-то сейчас я бы выходила из дверей на свою утреннюю пробежку.

Покидая лофт в спешке, чтобы уйти до прихода остальных, я много чего не стала брать с собой. Одежду, мебель, снаряжение. За то время, что я жила здесь, я неосознанно привнесла в комнату что-то своё, украшала её и подстраивала под себя. Я обосновывалась тут надолго, совсем не так, как в тот период, когда планировала предать команду.

Я надевала одежду поверх костюма, когда из дверного проема раздался голос Лизы:

— Куда ты собираешься идти?

Я повернулась, чтобы посмотреть на неё, и выражение её лица изменилось. Из-за того, что она увидела у меня на лице? Я не была уверена, какие чувства на нём отражались. Гнев? Разочарование? Сожаление?

— Может быть, в мотель, — сказала я. — А что? Вы собираетесь меня выследить? Спрятать концы в воду?

— Ты знаешь, что мы бы не стали так поступать.

— Разумеется. Полагаю, для этого он пошлет за мной Скитальцев, если уж решит. — Я стащила свою маску и убрала её в рюкзак.

— Это неправильно, Тейлор. Тебе действительно нужно уходить?

— Мне сейчас даже на себя в зеркало тошно смотреть. Даже если бы мы пришли к какому-то соглашению, разработали общий план по её спасению, решили бы противостоять Выверту… — я замолчала, пытаясь подобрать слова, — я не могу смотреть на остальных, и притворяться, что всё нормально. Даже если бы мы старались её спасти... это всё равно мерзко. Дина… за что её так?

— Веришь или нет, но Брайан сейчас в полном ахуе, как и ты. Если тебе кажется, что он странно или нетипично себя ведёт, на самом деле он просто действует на автомате, когда не знает, как реагировать. Понимаешь, Сука в такой ситуации бесится, а ты внезапно замолкаешь и держишься настороже.

Я пожала плечами, завязывая рукава толстовки на талии, и сказала ей:

— Если уж разобраться, я бы не сказала, что то, как он себя вел — для него совсем уж нехарактерно. Собственно, это одна из причин, по которой я ухожу.

— Ты уходишь на время, или навсегда?

— Не знаю.

— Ты собираешься совершить какую-нибудь глупость? Например попробовать спасти Дину в одиночку?

— Не знаю, — повторила я.

— Ты же понимаешь, есть вероятность… пусть и небольшая, что если ты попробуешь провернуть что-то такое, возможно, нам придётся тебя остановить. Ну, это ещё зависит от того, до чего мы договоримся относительно текущей ситуации.

— Делайте то, что должны, я буду поступать так же.

— Ну что ж, ладно.

Я перекинула рюкзак через плечо, стоя перед дверью.

— Я не говорю “до свидания”, потому что не собираюсь прощаться, — сказала Сплетница. — Если для того, чтобы в ближайшем будущем мы смогли нормально поговорить, я должна буду сама разрешить ситуацию с Вывертом и его пленницей — я это сделаю. Оставайся в живых, не наделай глупостей, и постарайся выслушать нас, когда мы встретимся. Такую малость ты можешь сделать ради нашей дружбы?

Я задумалась на секунду, затем кивнула ей.

Лиза отошла от дверного проема, чтобы пропустить меня. Когда я обернулась, Лиза чуть ли не подчёркнуто отвернулась в другую сторону, к кухне. Как будто проводить меня взглядом до выхода означало своего рода прощание, а она осталась верной идее не говорить мне “до свиданья”.

Я была на лестнице, на полпути к первому этажу, когда услышала его. Воющий звук, как будто огромный ребенок собрался разреветься. Гнусавый звук «уа-а» болезненно ввинчивался в уши. Сирена? Сирена воздушной тревоги.

Я резко развернулась и понеслась обратно вверх по лестнице. Сплетница уже была в гостиной. Телевизор показывал указания по эвакуации, чередуя изображения на экране: “Покиньте свои дома. Найдите ближайшее убежище. Следуйте указаниям местных властей. Покиньте свои дома…”

— Бомба? — спросила я, поднимая голос, чтобы его можно было услышать на фоне сирены. — Бакуда что-то припрятала?

Лиза помотала головой.

Я видела её в присутствии Луна, Славы, Бакуды, Чистоты, Ночи и Тумана. Но сейчас на её лице было совершенно другое выражение, которое я не видела ни в одной из тех ситуаций. Ни следа её лисьей усмешки, ни капли её характерного юмора или сумасбродной бравады.

— Тогда что это? — спросила я, хотя у меня уже было мрачное подозрение. Сирены не включали даже когда Бакуда начала свой террор против города, и это оставляло совсем мало вариантов.

Всего одно неотвратимое слово:

— Губитель.

— Что... но... — я повернулась к лестнице, затем обратно к Сплетнице. — Мой папа. Я должна...

Сплетница прервала меня:

235